ประโยคความรวม ตอนที่ 1

posted on 19 Aug 2011 09:46 by kickapu in Grammar
สวัสดีก๊าฟ entry ที่แล้ว พูดถึงเรื่อง ประโยคความเดียว แต่พอมา entry นี้ อยากมีแฟนเด็กซะงั้น
 
นี่แหล่ะค่ะ ประโยคความรวม Compound Sentence อยากมีแฟนเด็ก ฮิฮิ เป็นเด็กผู้ชาย น่ารักๆ มิมิ >w<
 
มาเริ่มเลยดีกว่า
 
I want to have a baby boyfriend. ฉันอยากมีแฟนเด็ก (มันเด็กทารกเลยนะนั่น ฮ่าๆๆ)
 
แต่งประโยคอย่างงี้มั่วอ่ะ ไม่เอา แต่งใหม่ๆ
 
I want to have a boy to be my fan. ฉันอยากได้เด็กมาเป็นแฟน (นั่นมันพัดลม ฮ่าๆๆ) 
 
คนนี้แฟนหนู น่ารักมิก๊ะ
 
 
ความคิดท่านผู้อ่านขณะนี้: เนี่ยมันบล็อคอะไรกันเนี่ย
 
 
มาลองดูประโยคเมื่อกี้ดีๆใหม่นะคะ มีสาระนะนั่น กว่าจะคิดได้ แหะๆๆ
 
Grammarman บอกว่าอยากได้แฟนเด็ก แต่เด็กที่จะได้เป็นแฟนของ Grammarman นั้นจะต้องเป็นผู้ชายช่ายมิก๊ะ ก็คือ boy
 
คิดหรอคะ แค่นี้จะหนำใจ Grammarman
 
Grammarman หลายใจค่ะ ต้องการเด็กหลายๆคน ดังนั้น ต้องการเด็กผู้ชายหลายคน boys (เต็ม s ให้ซะเลย)
 
ที่พูดมาทั้งหมด อยากได้ Fan Boys ค่ะ แฮ่ๆๆๆ
 
และ Fan Boys นี้เอง ก็คือ ส่วนสำคัญ ในประโยคความรวม [เอ๊ะ ดันมาเข้าเรื่องซะงั้น - -'']
 
เรามาทำความรู้จักกับ แฟน Grammmarman ดีกว่า
 
 
Fan Boys แปลงร่างเป็น FANBOYS เพื่อให้ง่ายในการจำ แปลว่าอะไรก็แปลกันเอาเองแล้วนะคะคราวนี้ ฮ่าๆๆๆ
 
 
F = For
A = And
N = Nor
B = But
O = Or
Y = Yet
S = So
 
แต่ละตัวอักษรก็มีความสำคัญและหน้าที่แตกต่างกันออกไป อยากรู้จักแล้วชิมิ จะแนะนำที่ละส่วนค่ะ
 
FANBOYS เอาไว้เชื่อม 2 ประโยคเข้าด้วยกัน เมื่อไหร่ก็ตามที่เชื่อมด้วย FANBOYS แล้ว จาก 2 ประโยค จะกลายเป็น 1 ประโยคที่มีความรวม ทันที
 
ที่สำคัญ ต้องมี comma นำหน้าเสมอ
 
1. For ในที่นี้ ไม่ได้แปลว่า สำหรับ แต่ แปลว่า เพราะว่า เหมือน because เลย เขาเป็นเพื่อนกัน
 
มีวิธีสังเกตุง่ายๆ
for ต่างจาก because ตรงที่
        because ไม่มี comma: I love you because you are lovely. ฉันรักคุณเพราะคุณน่ารัก
        แต่ for ต้องใช้ comma: I love you, for you are lovely. ฉันรักคุณเพราะคุณน่ารัก
ระหว่าง for กับ because เลือกใช้คำไหนก็ได้ตามสบายเลยค่ะ แต่อย่าลืมเลยน๊าว่ามันต่างกันตรงไหน ตรงที่หน้า for ต้องมี comma เสมอ
 
แต่ถ้าเจอคำว่า for ที่ไม่มี comma แสดงว่าคำนั้นแปลว่า สำหรับ เป็น preposition จ้า
ดูซิต่างกันยังไงน๊า
        This is a gift for you. นี่คือของขวัญสำหรับเธอ
        This gift is yours, for I bought it for you. ของขวัญชิ้นนี้เป็นของเธอเพราะฉันซื้อให้เธอ
ความหมายต่างมั๊ยคะ ระหว่างมี comma กับไม่มี
 
2. And แปลว่า และ พวกเราทุกคนคุ้นเคยกันดี
เชื่อมประโยคกับประโยค (compound sentence) ต้องมี comma เสมอ เช่น
I love swimming, and I love singing. ฉันรักการว่ายน้ำและการร้องเพลง  (มันเข้ากันตรงไหน - -'')
 
แต่งสั้นๆกว่านี้ได้ I love swimming and singing. >> สั้นมากๆ (แต่เป็น simple  sentenceเพราะ and เชื่อม คำกับคำ)
 
และประโยคยาว กับ สั้น มันต่างกันตรงไหน ก็แปลได้เหมือนกัน ต่างกันตรงที่