สวัสดีค่ะ ช่วงนี้รู้สึกว่าจะสวัสดีบ่อยซะเหลือเกิน
ทุกคนหล่ะสบายกันดีมั๊ยคะ
เห็นบางคนบ่นๆว่า ยุ่งบ้าง ลำบากบ้าง อุปสรรคมากมายก่ายกอง
มีปัญหากันมากจริงๆในแต่ละวัน
ใครรู้ตัวยกมือขึ้น
\(^o^)/
วันนี้ Grammarman ขอเป็นกำลังใจให้ทุกคนค่ะ
และก็ขอเป็นกำลังใจให้ตัว Grammarman เองด้วยที่มีอุปสรรคเป็นเพื่อนเหมือนกัน
แต่เราต้องผ่านมันไปให้ได้
นะคะ
Trouble is a friend - Lenka
Trouble he will find you, no matter where you go, oh oh
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน อุปสรรคก็จะตามเธอไปทุกที่ โอ้ โอ้
No matter if you're fast, no matter if you're slow, oh oh
ไม่ว่าเธอจะช้าหรือจะเร็ว (มันก็จะตามไป)
The eye of the storm or the cry in the morn, oh oh
ไม่ว่าจะเป็นความทุกข์ยากที่โหมกระหน่ำ หรือ ความเศร้าโศกในเวลาเช้าตรู่ โอ๊ โอ
You're fine for a while but you start to lose control...
คุณจะยอมรับมันได้เพียงประเดี๋ยว แต่ซักพักก็จะเริ่มควบคุบมันไม่ได้
He's there in the dark
มันอยู่ในความมืด
He's there in my heart
มันอยู่ในใจฉัน
He waits in the wings
มันรั้งปีกฉันไว้
He's gotta play a part
มันเริ่มจะแสดงบทบาทของมันแล้ว
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
อุปสรรคก็คือเพื่อน ใช่แล้ว อุปสรรคเป็นเพื่อนของฉันเอง
Ah ooh...
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh
อุปสรรคคือเพื่อน แต่ อุปสรรคก็คือ ศัตรู
And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh
และไม่ว่าฉันจะเลี้ยงมันยังไง(เอาอะไรให้มันกินหรือไม่) มันก็ดูเหมือนจะเพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ
(อุปสรรคเลี้ยงง่าย สนใจเอาไปเลี้ยงซักตัวมิก๊ะ)
He sees what I see and he knows what I know, oh oh
มันเห็นในสิ่งที่ฉันเห็น มันรู้ในสิ่งที่ฉันรู้ โอ๊ะโอ
(โอ๊ะ โอ ด้วย)
So don't forget as you ease on down the road...
ฉะนั้น อย่าหลงลืมไปในขณะที่เรากำลังสุขสบายอยู่ที่ไหนๆ
He's there in the dark
He's there in my heart
He waits in the wings
He's gotta play a part
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
เพราะฉะนั้น อย่ากลัวไปเลยนะเมื่ออุปสรรคล้อมเธอเอาไว้
I won't let him win but I'm a sucker for his charm
ฉันจะยอมให้มันชนะ แต่ ฉันจะเป็นตัวหลอกล่อมันด้วยมนต์สะกดของมันเอง
(โอ้โห ใช้อุปสรรคเป็นเครื่องมือ Good idea => พลิกวิกฤตเป็นโอกาส)
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
ah ooh
How I hate the way he makes me feel
โอย ฉันช่างเกลียดในสิ่งที่มันทำให้ฉันรู้สึกอะไรเช่นนี้
And how I try to make him leave,
แล้วฉันจะเอามันออกไปได้ยังไงนะ
I try, oh oh I try.....
ฉันจะพยายามนะ ฉันจะพยายาม
(เธอก็ด้วยนะ จากผู้แปล และผู้เพิ่มเนื้อ ก้ากๆ)
ปล. คนแต่งเพลงช่างให้เกียรติคุณอุปสรรคอะไรเช่นนี้ ถึงกับขนาดใช้สรรพนามเรียกคำแทนตัวว่า
"เขา"
อุปสรรค คือ he หรอเนี่ย โอ้
Grammarman ก็แปลซะ "มัน" เลย ขอไม่ให้เกียรติคุณอุปสรรคนะ เพราะเกลียดแทน
ปล. ช่วงนี้ใกล้สอบแล้วสำหรับนักเรียนนักศึกษา สู้ๆนะคะ
เป็นอะไรกับเชิ๊บๆเนี่ย
#1 By ปราบ ปฐวี on 2009-08-28 19:01