Rule The World - Take That

posted on 26 Oct 2008 01:51 by kickapu in mustknow

 

Rule The World - Take That

 Credit : Andrew Bigs

เพลงล่าสุดของวง Take That ก็ไม่มีอะไรมากนัก ถือว่าเป็น love song ธรรมดา ๆ แต่ทำนองเพลงเพราะจริง ๆ คำว่า rule เมื่อเป็นกริยามักจะหมายถึง ปกครอง ในเพลงนี้เขาร้องว่า ความรักระหว่างเขากับแฟนรู้สึกเหมือนสามารถทำได้ทุกอย่าง หรือ rule the world นั้นเอง สังเกตไหมครับว่าเขาร้องว่า You and me … อาจารย์สอนไวยากรณ์คงติดวลีนี้เพราะที่จริงแล้วควรจะเป็น You and I แต่เป็นตัวอย่างที่ให้เราเห็นชัดเจนว่า บางครั้งไม่จำเป็นต้องตามกฏไวยากรณ์อย่างเคร่งครัด


You light the skies up above me
คุณฉายแสงสู่ท้องฟ้าเหนือผม

A star, so bright you blind me
ดาวที่เจิดจรัส คุณทำให้ผมตาบอด

Don't close your eyes
อย่าหลับตา

Don't fade away
อย่ามืดหายไป

Don't fade away
อย่ามืดหายไป

Yeah, you and me we can ride on a star
คุณและผมเราขึ้นไปขี่ดวงดาวได้

If you stay with me girl, we can rule the world
ถ้าคุณอยู่กับผม ที่รัก เราจะครองโลก

Yeah you and me we can light up the sky
คุฯและผมเราจะส่องแสงให้สว่างทั่วฟ้า

If you stay by my side, we can rule the world
ถ้าคุณอยู่ข้างกายผม เราจะครองโลกได้

If walls break down, I will come for you
ถ้ากำแพงถล่มลง ผมจะไปหาคุณ

If angels cry, oh I'll be there for you
ถ้าเทวดาร้องไห้ ผมจะอยู่กับคุณ

You've saved my soul
คุณช่วยรักษาวิญญาณผมไว้

Don't leave me now
อย่าเพิ่งจากผมไป

All the stars are coming out tonight
ดาวทุกดวง จะเผยโฉมออกมาในคืนนี้

They're lighting up the sky tonight
และจะฉายแสงไปทั่วท้องนภา

For you
เพื่อคุณ

อย่ารุมตบ Grammarman นะคะ ทำไมเอาของ Andrew Bigs มาหล่ะ

ก็เค้าแปลเอาไว้แล้ว กะจะขอเพิ่มไวยากรณ์ซักหน่อยจะได้เป็นประโยชน์มากขึ้นก๊าฟฟฟฟฟฟ

ชอบเพลงนี้มากเลย พอเพื่อนส่ง Link เว็บนี้มาให้ก็น่าสนใจน๊า ลงเข้าไปดูกัน

แจกๆ...

http://www.virginradiothailand.com/eazy/event/andrew/?id=39

มาแล้วก๊าฟ แฟนๆคิดถึงเค้าก็มาหาแล้วนะ พร้อมกับความฮาที่แป๊กไม่หยุด เอิ๊กๆ

คราวนี้ก็ Credit : Grammarman ซักที เฮ้อๆ ไม่ได้เอาของเค้ามาน๊า...

you light the skies up above me

light ถ้าเป็นคำนามนะ จะหมายถึง แสง หรือ อะไรที่เบาบาง

แต่ถ้าเป็น v. หล่ะก็ทำนองว่า ฉายแสงอะไรประมาณนั้น

ได้ phrasal verb (กิริยาวลี) มาเพิ่มที่ว่า light up อะเด้ ซึ่งมีกรรมที่เป็นนาม (skies)ขึ้นอยู่ใจกลางเปะ ส่วน the เนี่ยนะ ครั้งหน้าถ้าเราอยากจะแต่งประโยคก็ไม่จำเป็นต้องใส่ก็ได้ จะใส่ก็ต่อเมื่อเราต้องการจะเจาะจงคำนาม(proper noun)จ้า

 

A tar, so bright you blind me

ดวงดาวฉายแสงเปร่งปรั่งแต่คุณปิดตาฉัน ทำให้ฉันมองไม่เห็น

blind ถ้าเป็น n. แปลว่า ตาบอด

adj. แปลว่า ที่มองไม่เห็น หรือที่ตาบอด

เจาะจง adj.โดยการใส่ the เข้าไป โดยแปลงโฉมเป็น the blind แปลว่า คนตาบอดโดยทันใด เกิ๊กๆ สนุกมิ

 

เอาต่อๆ มันๆ

 

Don't close your eyes

อันนี้เค้าบอกว่า อย่าปิดตา แหะๆ ถ้าใครแปลแบบนี้ก็เป็นเอามาก (เป็นคนบ้าบ๊องนิดๆ)

อ่ะ ล้อเล่น

ก็เหมารวมตามเค้าเอาละกันเข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม อย่าหลับตา อย่าลืมนะว่าตามีสองข้างต้องเติม s

เสมอ!!!! Don't forget!! เลยหล่ะ

 

Don't fade away

fade away อาจหมายถึง จืดจาง หรือ จางหายไป ตามบริบท

อันนี้ไม่มีปัญญาอธิบายให้มันละเอียดไปมากกว่านี้ได้แล้ว ก็แปลอย่างต้นฉบับแหละนะ ได้ phasal verb มาอีกตัว เก็บเอาไว้ใช้บ้างก็ดีนะจ๊ะ

 

yeah, you and me we can ride on a star

ประโยคนี้มันทะแม่งๆไหม คิดช่วยกัน ติ๊กต่อกๆ

แหะๆ ที่จริงแล้วประโยคนี้ผิดตรง you and me

ต้องเปลี่ยนเป็น you and I

แต่ประโยคนี้เค้าเน้น you แหะๆ ส่วน me ไม่ต้องคิดมากว่าถ้าผิดแล้วจะวุ่นวาย

ก็คงจะให้กลับไปเป็น I ยากหน่อย เพราะมันไม่คล้องจองกับคำว่า we คงไม่เพราะหล่ะม๊าง

เอ้า ลองร้องดูได้นะว่า

yeah , you and I we can ride on a star

ฮาๆ ขำๆ แต่ถูกไวยากรณ์เดะ เลือกเอาว่าจะถูกไวยากรณ์หรือจะร้องเพราะดี

(ความเห็นแกรมม่าแม่น อุ๊ย แกรมม่าแมน)

 

If you stay with me girl,we can rule the world

ประโยค if clause แบบที่1 จำกันได้มั๊ยเอ่ย เป็นความจริงตลอดไป หรือ ลักษณะนิสัยอ่ะคร๊าบ

stay with someone คือ พักหรืออาศัยอยู่กับใครซักคนนึง

rule the world หมายถึง ตั้งกฏ หรือ ปกครองโลก

คำว่า world เราจะไม่ใช้ Article a นำหน้านะคะเพราะว่า world แปลว่า โลก

มีอยู่อันเดียวสิ่งเดียวสมควรที่จะใช้ the ถูกต้องแล้ว อย่าโผล่มานะว่า A world

เดี๋ยวหน้าแตก เพ้ง

 

If walls break down, I will come for you

ถ้ากำแพงถล่มลงผมจะไปหาคุณ

ประโยคนี้เป็นประโยคเงื่อนไขชนิดที่เท่าไหร่น๊า ที่สอง เป็นประโยคที่จะเกิดขึ้นได้ในอนาคตและเป็นไปได้

walls เป็นพหูพจน์อยู่แล้ว กิริยา break เลยไม่ได้เติม s

come for มาเพื่อคุณ ก็ไปหาคุณนั่นแหละ

 

If angels cry , oh I'll be there for you

เคยได้ยินประโยคนี้ไหม I'll be there ฉันจะไปอยู่ที่นั่น

ไปอยู่ที่ไหน ก็ไปอยู่กับคุณไง

 เอิ๊กๆ

 

you 've saved my soul  คุณช่วยรักษาจิตใจและวิญญาณฉันไว้

ประโยคนี้เป็น present perfect tense หมายความว่าเป็นจริงในอดีตปัจจุบันและมีแนวโน้มในอนาคต

 

 Leave Britney alone ปล่อยบริทนี่ย์ไป อย่าไปยุ่งกับเธอเลย (ประโยคสุด hot & hit)

Leave me alone ฉันอยากอยู่คนเดียว

ส่วน Don't leave me now ก็คืออย่าจากฉันไปเลย

พอจะเข้าใจ Grammarman มิก๊ะ กำลังบ้าอยู่เลย ตีความหมายเข้าไปได้

 

All the stars are coming out tonight

all the stars เหมือนกันกับ all of the stars หรือ the stars all

จำง่ายๆจาก you all are beautiful เอาใจคนอ่านไปไหม แล้วผู้ชายหล่ะจะเอา beautiful มิก๊ะ

เอา smart ละกันเนาะ หรือว่า จะเอา second to none อันนี้มิแพ้ใคร ไม่เป็นที่สองรองใครว่างั้น

ก๊ากๆๆๆๆๆๆๆ แกรมม่าแมนตลกมิก๊ะ

 are coming out เป็น continuos tense (เหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้น)

come out = appear แปลว่า ปรากฏ หรือ เป็นที่สังเกตได้

 

และทั้งหมด entry นี้ก็ to you ถึงคุณ และ for you

เพื่อคุณนะคะ

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet

cry question

#9 By (203.172.199.250) on 2009-06-03 15:02

double wink นึกว่าที่แปลอ่ะอันแรก กำลังมึนๆ ไวยากรณ์เราง่อยมากอ่ะ question open-mounthed smile

#8 By Anne on 2008-12-26 00:45

น้องคิก พี่จะขอเอา F word ที่เราเคยเขียน ไปลงบ้างได้ไหมจ้ะ

#7 By ก๋อง (58.8.136.10) on 2008-11-06 21:54

โอ้ปู้อัพแล้ว ^^ เหอๆ อยากอัพแต่ไม่มีอารมณ์ง่ะ U__U

#6 By [AdeLiNe] on 2008-10-26 19:07

เค้าว่าแปลเพลงให้สละสลวย แปลยากอยู่เหมือนกันนะ big smile

#5 By Bluemoon on 2008-10-26 18:14

ขอบคุณค่ะ big smile

#4 By iDoi* on 2008-10-26 14:59

ขอบคุณทุกคอมเม้นท์นะงับที่มีมากมายเหลือเกิน question


แหะๆ

กลับมาตลอดแหละงับ แต่ไม่ได้เขียนอะไร มาแอบดูสถิติผู้เข้าชมเล่น

เอิ๊กๆ เห็นคนเข้าดูเยอะแต่บล็อคตัวเองไม่มีอะไรคืบหน้าตั้งนานแล้วค่ะ ขอบคุณทุกคนมากที่ติดตามและรอคอยกันนะก๊ะ สวัสดีคับ

คิดถึ๊งๆ

big smile

#3 By grammarman on 2008-10-26 09:28

คาราวะ 1 จอก surprised smile

#2 By ท่านลิง on 2008-10-26 07:46

กลับมาสักทีนะครับ พร้อมความรู้ที่คับแน่นเหมือนเดิม big smile