รอแป๊ป
posted on 10 Oct 2007 13:48 by kickapu
ไม่ใช่ "แป๊ปน้ำ" นะคะ หมายถึง "รอประเดี๋ยว" "รอแป๊ปนึง" "รอบึ๊ดหนึ่ง" เหอๆ ตีศัพท์กระจาย ภาษาอีสานแตกกระจุย Oops!!!!! เราพูดอะไรลงไปเนี่ย
"Hang on a moment"
Hang (แฮงค์) ปกติ ถ้าเป็น v. จะแปลว่า "แขวน" หรือ "ห้อย"
อันที่จริงคำนี้ยังมีความหมายอีกเยอะเลยหล่ะ
แต่ในรูปประโยคนี้ ดูเหมือนจะชัดเจนเป็นนาที
หรือ วินาทีก็นี่เลย
"Hang on a second"
คำศัพท์ตรงนี้ "minute" หมายถึง นาที
ส่วน "second" ก็คือ วินาที
แต่ในความเป็นจริงคงไม่มีใครหมายความเป๊ะๆแบบนั้นใช่มั๊ยหล่ะ ใครคิดอย่างงั้นก็บ้าแล้วแหละเนอะ
~Expressing Appreciation


อ่านแล้วได้ ความรู้เพิ่มอีก
#1 By karim (58.9.197.17) on 2007-10-10 16:35