By all means

posted on 06 Oct 2007 16:57 by kickapu in Idioms

By all means เนี่ย เป็นสำนวน (Idiom)ที่ค่อนข้างยากสำหรับคนไทย เป็นภาษาพูด ใช้เพื่อบอกว่า คุณนั้นมีความเต็มใจเป็นอย่างยิ่ง ที่จะให้ใครบางคนได้อะไรหรือจะทำอะไร

ตัวอย่าง

"Do you mind if I have a look?"

คุณจะรังเกียจไหมถ้าฉันจะขอดูหน่อย

"By all means"

ตามสบายค่ะ หรือ เชิญเลยจ้ะ

อีกอัน

Be my guest

เชิญเลยค่ะ

สำนวนทั้งสองนี้ฮิตมาก ความหมายก็คล้ายๆกัน เราจะเจอบ่อยมากเลยนะ จึงควรจำไว้ให้ดีและใช้ให้เป็น โดยเฉพาะได้เจ้า"by all means"อะไรเนี่ย ถ้าคุณไม่เคยเจอมาก่อนหล่ะก็ จะเดาก็คงเดาลำบาก เดาผิดเดาถูกก็เข้าป่าไปเลย (แต่อย่าลืมซื้อก๋วยเตี๋ยวไปฝากทาร์ซานนะ อิอิ)

เฮ้อ!วัยรุ่นสมัยนี้หัวเราะดังพิลึกเลยเนอะ

get ยังลูก

มุกตลกอ่ะ

อ๋อ get แล้ว

P.S. แป้ค!!!!!!!!!


Comment

Comment:

Tweet

big smile

#11 By (115.87.52.144|115.87.52.144) on 2014-03-29 23:12

thanks !

I've been seaching for "by all means"

from
"if you hear a voice within you say "you cannot paint," then by all means..Paint, and that voice will be silenced"

"ถ้าหากคุณได้ยินเสียงในหัวคุณบอกว่า คุณไม่ใช่จิตรกร จงเริ่มวาดรูปไปเรื่อยๆ แล้วเสียงนั้นจะเงียบไปเอง"

#9 By Runhigh (125.27.50.150) on 2009-09-02 02:21

อ่อ ขอบคุณสำหรับความรู้ค้า

ปล. ทาร์ชาน เค้าฮาอยู๋นะ 55555

#8 By WeTheAnne on 2009-04-26 07:49

#7 By (203.148.190.18) on 2008-07-27 14:40

มาเยี่ยมค่ะ อย่าลืมแวะไปบ้างนะคะ

#6 By Gabrielle on 2007-10-06 21:38

แวะมาแล้วค่ะ ตามคำสัญญา

อ่านจบแล้วด้วย ดีมากเลยค่ะ

Thanks มาก ๆ จ๊ะ

#5 By tungmay on 2007-10-06 20:48

โห..ความรู้ทั้งนั้น กำลังอยากเรียนภาษาอังกฤษ ขอเป็นขาประจำ blog นี้เลยละกันนะครับ..

#4 By :: KinG MoJi :: on 2007-10-06 20:39

ดีมากเลยคร๊า แหม่ได้ความรู้เพิ่มขึ้นเรย ขอบคุงมากเรยน้าค๊ะ

#3 By นู๋นิ้ง (125.27.189.154) on 2007-10-06 18:15

เดี๋ยวจะรอไปดูนะ

#2 By grammarman on 2007-10-06 17:53

กำลังรวบรวมประโยค be my guest เขียนเหมือนกัน
เดี๋ยวมีรวมอีกเยอะเลยไว้รอเขียนทีเดียว

#1 By I [is am are] ก๋อง on 2007-10-06 17:49